Qianlong Famille Rose porcelianinė vaza / Čing dinastija

Qianlong Famille Rose porcelianinė vaza / Čing dinastija

Produkto pristatymas Verity Antique pristato porcelianinę vazą Qianlong Famille Rose – šedevrą, kuriame užfiksuota prabangi dvasia ir paskutinio Kinijos imperijos aukso amžiaus techninis zenitas. Ši vaza yra spalvų ir meistriškumo simfonija, kurioje švelnios rožinės spalvos, ryškios žalios spalvos ir sodrios...
Siųsti užklausą
Aprašymas
Siųsti užklausą

Produkto pristatymas

„Qianlong Famille Rose“ porcelianinė vaza yra autentiškas Čingų dinastijos meno kūrinys, sukurtas XVIII amžiuje, kai imperatoriškosios krosnys pasiekė savo techninio sudėtingumo viršūnę. „Verity Antique“ pristato šią išskirtinę vazą kaip apčiuopiamą ryšį su paskutiniu Kinijos aukso amžiumi-, klestėjimo, kultūrinio pasitikėjimo ir meninių naujovių, nulėmusių Čianlongo erą (1735 m.-1796 m.), simbolį. Jo grakšti forma, gyvybingi emaliai ir rafinuota puošyba byloja apie imperatoriškąjį globą ir tobulumo siekimą, būdingą tam laikotarpiui. Famille rožių paletė, pasižyminti išskirtine nepermatoma kokybe ir subtiliomis gradacijomis, yra revoliucinė keramikos meno raida, leidžianti dailininkams ant popieriaus pasiekti akvarelę primenančius efektus. Švino pagrindu pagaminti emaliai, įskaitant vertinamą rožinę rožinę spalvą, gautą iš koloidinio aukso, buvo užtepti ant glazūros ir apdeginti žemesnėje temperatūroje, sukuriant patvarų, bet subtilų paviršių, kuris beveik tris šimtmečius išlaikė savo pirminį blizgesį. Taigi ši vaza yra daugiau nei dekoratyvinis objektas; jis įkūnija kultūros pasiekimų, techninio meistriškumo ir ilgalaikio grožio idealą, kuris ir toliau žavi kolekcininkus visame pasaulyje.
bottom-view

 

Gaminio specifikacijos

 

Parametras Detalės
Medžiaga Puikus porcelianas su Famille Rose (Fencai) overglaze emaliais
Kategorija Vaza / Dekoratyvinis porcelianas
Stilius Čing dinastija (1644-1912), Qianlong imperijos laikotarpis
Laikotarpis XVIII amžius, Qianlong era (1735–1796)
Matmenys Aukštis: 34 cm; Pilvo skersmuo: 19 cm
Dekoravimas Polichrominiai emaliai rožinės, žalios, geltonos ir baltos spalvos ant skaidrios glazūros
Forma Baluster{0}}formos vaza su platėjančia burna ir pėda
Originali funkcija Rūmų puošmena; Mokslininko objektas; Palanki dovana
Pagrindinė funkcija dabar Kolekcinis meno objektas; Čing dinastijos porcelianas
Būklė Puikus, su ryškiu emalio išsaugojimu, nepažeista forma ir be restauracijos

 

Estetika ir simbolika

Famille rožių tradicija yra daugiau nei tūkstantmečio Kinijos keramikos vystymosi kulminacija, ištobulinta globojant imperiją Qianlong valdymo metu. Taikant šią techniką buvo naudojami nepermatomi emaliai,{1}}įskaitant išskirtinę rožinę rožinę spalvą, gautą iš aukso-, kad būtų pasiekta tapybos kokybė, kuri pavertė porcelianą drobe, suteikiančia rafinuotą išraišką. Šią vazą puošiantys motyvai turtingi sluoksniuotos prasmės: bijūnai simbolizuoja turtą ir garbę, jų pilni žiedai byloja apie pasiektą gerovę; drugeliai simbolizuoja džiaugsmą ir ilgaamžiškumą, jų subtilios formos primena transformacijos grožį; bendra kompozicija, subalansuota ir harmoninga, atspindi konfucijaus ugdomos dorybės idealą. Pats Čianlongo imperatorius buvo aistringas meno mecenatas, o jam valdant gaminamas porcelianas tiesiogiai perduoda imperinės vizijos-objektus, kurių techninis tobulumas ir estetinis patobulinimas, kad jie buvo laikomi vertais paties Uždraustojo miesto. Ši vaza savo forma, palete ir detalėmis įkūnija tą didybę. Tai objektas, skirtas parodyti ne tik grožį, bet ir statusą, išsilavinimą ir ryšį su aukščiausiais paskutinės didžiosios Kinijos dinastijos kultūros idealais.
detail-texture

 

Naudojimas ir aplinka

Qianlong Famille Rose Porcelain Vase
side-view

Rodyti matomoje vietoje-ant mantijos, apšviestoje spintoje arba kaip oficialios priėmimo zonos centre-, kur ryškios spalvos ir rafinuota apdaila gali būti visiškai įvertintos kaip Čing imperijos skonio įrodymas


Puikiai tinka praturtinti mokslininko studijas, biblioteka ar svetainė, pridedant istorinio pasakojimo ir kultūrinio gylio sluoksnius į sudėtingą interjerą
Puikiai dera tiek su tradiciniais kiniškais baldais, tiek su šiuolaikinėmis erdvėmis, siekiančiomis nesenstančio paveldo ir mokslinio tobulumo akcentu


Čing porceliano kolekcionieriams ši famille rožių vaza yra esminė ir ikoniška forma-kertinis akmuo iš to laikotarpio, plačiai laikomo keramikos pasiekimų viršūne

Priežiūros instrukcijos

 

 

 

Tvarkymas:

Būkite ypač atsargūs. Visada kelkite dviem rankomis, tvirtai remdami pagrindą. Venkite tiesiogiai dirbti su dažytais paviršiais.

 
 

Valymas:

Reguliariai nuvalykite dulkes minkštu, sausu šepečiu arba skudurėliu. Norėdami retkarčiais giliau valyti, švelniai nuplaukite rankomis su švelniu muilu ir drungnu vandeniu. Kruopščiai nuplaukite ir nedelsdami nusausinkite minkštu, nesipūkuojančiu skudurėliu. Nemirkykite.

 
 

Ekrano aplinka:

Laikyti stabilioje, sausoje patalpoje. Venkite tiesioginių saulės spindulių, kad ilgą laiką neišbluktų ryškūs emaliai. Saugokite nuo dulkių ir didelių temperatūros / drėgmės svyravimų.

 
 

Konservavimas:

Kaip visų pirma dekoratyvinį elementą, nenaudokite jo vandeniui ar gėlėms laikyti. Jo vertė yra meniškumas. Saugumo sumetimais įsitikinkite, kad jis yra ant saugaus, lygaus paviršiaus toliau nuo kraštų.

 

 

DUK

 

Q: Ar tai autentiškas Qianlong laikotarpio antikvaras?

A: Taip. Ši famille rožių vaza yra autentiškas Čing dinastijos meno kūrinys, atitinkantis medžiagą, formą, emalio savybes ir dekoratyvinį stilių, pagamintą iš Qianlong eros (1735–1796). Puikus porcelianinis korpusas, išskirtinė famille rožių paletė su atitinkama emalio tekstūra ir spalvų raida bei pasitikintis, rafinuotas teptukas atitinka dokumentuotą XVIII amžiaus imperijos krosnių gamybą. Jis buvo ištirtas nepriklausomai ir patvirtintas kaip autentiškas.

Q: Kokia yra famille rožių emalio reikšmė?

A: Famille rožė, kinų kalba žinoma kaip fencai arba yangcai, yra revoliucinė keramikos puošybos raida. Technika, ištobulinta valdant Yongzheng ir Qianlong, naudojo nepermatomus emalius-įskaitant rožinę rožinę spalvą, gautą iš koloidinio aukso-, kuri leido pasiekti subtilių gradacijų ir subtilaus atspalvio, kuris anksčiau nebuvo įmanomas. Taip buvo sukurta tapybos kokybė, kuri porcelianą iš dekoratyvinių dirbinių pavertė meninės išraiškos priemone, panašia į tapybą ant popieriaus ar šilko.

Q: Kokia buvo pirminė tokių vazų funkcija?

A: Šios vazos buvo sukurtos imperatoriškiems dvarams ir aukščiausiems Čing visuomenės ešelonams. Jie buvo naudojami įvairiems tikslams: kaip dekoratyviniai objektai, puošiantys rūmų sales, kaip mokslininkų objektai išsilavinusio elito studijose ir kaip prestižinės dovanos, kuriomis bajorai keičiasi svarbioms progoms pažymėti. Jų buvimas reiškė statusą, tobulėjimą ir ryšį su imperine kultūra.

 

Kodėl verta rinktis „Verity Antique“.

 

Šią išskirtinę Qianlong famille rožių vazą Verity Antique įsigijo iš išskirtinės XX amžiaus pradžioje suformuotos Europos privačios kolekcijos, kurios kilmė siejama su žymia britų diplomatų šeima, tarnavusia Pekine vėlyvuoju Čing periodu. Mūsų įkūrėjas asmeniškai pasirinko šį kūrinį dėl išskirtinio emalio išsaugojimo, visiško restauravimo nebuvimo ir klasikinės Qianlong formos, kuri parodo imperatoriškųjų krosnių techninius ir meninius pasiekimus. Įsigiję šią vazą iš Verity Antique gausite ne tik Čing porceliano šedevrą, bet ir dokumentais pagrįstą kultūrinio pasitikėjimo ir rafinuoto skonio fragmentą, kuris apibūdino paskutinę didžiąją Kinijos dinastiją. Mes suteikiame stipendiją, kilmę ir absoliutų pasitikėjimą, kurie leidžia jums parodyti šį darbą kaip Qianlong genialumo ir jūsų pačių įžvalgaus sprendimo liudijimą.

 

Populiarus Žymos: Qianlong Famille Rose porcelianinė vaza / Čing dinastija, Kinija Qianlong Famille Rose porcelianinė vaza / Čing dinastija

Siųsti užklausą